oraec3647-6

token oraec3647-6-1 oraec3647-6-2 oraec3647-6-3 oraec3647-6-4 oraec3647-6-5 oraec3647-6-6 oraec3647-6-7 oraec3647-6-8 oraec3647-6-9 oraec3647-6-10 oraec3647-6-11 oraec3647-6-12 oraec3647-6-13
written form jꜥb.n n =k Ḥr,w ꜥ,t.pl =k dmḏ.n =f ṯw n ẖnn.t jm =k
hiero
line count [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278] [T/A/W 42 = 278]
translation (sich) vereinigen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Horus Glied; Körperteil [Suffix Pron. sg.2.m.] zusammenfügen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [Negationswort] stören in [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jꜥb n =k Ḥr.w ꜥ.t =k dmḏ =f ṯw n ẖnn m =k
AED ID 21680 78870 10110 107500 854495 10110 179420 10050 174900 850806 123700 64360 10110
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive pronoun verb pronoun pronoun particle verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-gem
status st_pronominalis

Translation: Horus hat dir deine Glieder zusammengesammelt und er hat dich zusammengefügt, und es gibt nichts Gestörtes an dir.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License