token | oraec3664-3-1 | oraec3664-3-2 | oraec3664-3-3 | oraec3664-3-4 | oraec3664-3-5 | oraec3664-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:(n)ḏ | ḥr | =k | ꜥꜣ | jm(,j) | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [T/F/W 50 = 47] | [T/F/W 50 = 47] | [T/F/W 50 = 47] | [T/F/W 51 = 48] | [T/F/W 51 = 48] | [T/F/W 51 = 48] | ← |
translation | begrüßen; huldigen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der Große | darunter (soziativ) | Gott | ← |
lemma | nḏ | ḥr | =k | ꜥꜣ | jm.j | nṯr | ← |
AED ID | 854522 | 107510 | 10110 | 34760 | 25130 | 90260 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sei gegrüßt, Größter unter den Göttern!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License