oraec368-14

token oraec368-14-1 oraec368-14-2 oraec368-14-3 oraec368-14-4 oraec368-14-5 oraec368-14-6 oraec368-14-7 oraec368-14-8 oraec368-14-9 oraec368-14-10 oraec368-14-11 oraec368-14-12 oraec368-14-13 oraec368-14-14 oraec368-14-15 oraec368-14-16 oraec368-14-17 oraec368-14-18 oraec368-14-19 oraec368-14-20 oraec368-14-21 oraec368-14-22 oraec368-14-23
written form nḏri̯.w n =s Jm,tt n(,j) Ppy ḏr ḫm =s ḏr sštꜣ =s jri̯.n n =s nṯr n Ppy js wꜥb zꜣ wꜥb
hiero
line count [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 18 = 332] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333] [P/C med/W 19 = 333]
translation fassen für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Die von Buto Arm; Hand von [Genitiv] Pepi bei (lokal) Kultstätte; Heiligtum [Suffix Pron.sg.3.f.] bei (lokal) geheimer Ort [Suffix Pron.sg.3.f.] machen für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Gott denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) Pepi [Partikel (enklitisch)] der Reine Sohn der Reine
lemma nḏri̯ n =s Jm.tjt n.j Ppy ḏr ḫm =s ḏr sštꜣ =s jri̯ n =s nṯr n Ppy js wꜥb zꜣ wꜥb
AED ID 91670 78870 10090 24780 34360 850787 400313 850803 116930 10090 850803 145700 10090 851809 78870 10090 90260 78870 400313 31130 44450 125510 44450
part of speech verb preposition pronoun entity_name substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition pronoun substantive preposition entity_name particle substantive substantive substantive
name gods_name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Die von Buto wird sich den Arm des Pepi fassen an ihrem Heiligtum, an ihrem Verborgenem (Ort), den ihr der Gott gemacht hat, denn Pepi ist ein Reiner, Sohn eines Reinen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License