oraec3698-5

token oraec3698-5-1 oraec3698-5-2 oraec3698-5-3 oraec3698-5-4 oraec3698-5-5 oraec3698-5-6 oraec3698-5-7 oraec3698-5-8 oraec3698-5-9 oraec3698-5-10 oraec3698-5-11 oraec3698-5-12 oraec3698-5-13 oraec3698-5-14
written form ḏd-mdw di.n n =k tꜣš.pl =k r mri̯.n =k r ḏr.pl sḫn,t.pl n.t p,t
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [Rezitationsvermerk] geben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Grenze [Suffix Pron. sg.2.m.] gemäß wünschen [Suffix Pron. sg.2.m.] bis (lok.) Grenze Stütze von [Genitiv] Himmel
lemma ḏd-mdw rḏi̯ n =k tꜣš =k r mri̯ =k r ḏr.w zḫn.t n.j p.t
AED ID 186050 851711 78870 10110 169650 10110 91900 72470 10110 91900 184990 142500 850787 58710
part of speech verb verb preposition pronoun substantive pronoun preposition verb pronoun preposition substantive substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural plural plural singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Rezitationsvermerk] (Ich) gebe dir deine Grenzen entsprechend deinen Wünschen bis zu den Grenzen der Himmelsstützen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License