oraec37-134

token oraec37-134-1 oraec37-134-2 oraec37-134-3 oraec37-134-4 oraec37-134-5 oraec37-134-6 oraec37-134-7 oraec37-134-8 oraec37-134-9 oraec37-134-10 oraec37-134-11
written form jw ={j} 〈t〉wn =f m qrs,t nfrj(.t) ⸮n-jb? ḥtp ḥr mꜣꜥ,t
hiero
line count [8,6] [8,6] [8,6] [8,6] [8,6] [8,6] [8,6] [8,7] [8,7] [8,7] [8,7]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] Geschenk [Suffix Pron. sg.3.m.] [identifizierend] Begräbnis schön um jemandes willen ruhen [Präposition] Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit
lemma jw =j ṯwn =f m qrs.t nfr n-jb-n ḥtp ḥr mꜣꜥ.t
AED ID 21881 10030 175000 10050 64360 161960 550034 79060 111230 107520 66620
part of speech particle pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective preposition verb preposition substantive
name
number
voice
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Sein Lohn ist ein schönes Begräbnis um des Ruhens in der Maat willen (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License