| token | oraec37-186-1 | oraec37-186-2 | oraec37-186-3 | oraec37-186-4 | oraec37-186-5 | oraec37-186-6 | oraec37-186-7 | oraec37-186-8 | oraec37-186-9 | oraec37-186-10 | oraec37-186-11 | oraec37-186-12 | oraec37-186-13 | oraec37-186-14 | oraec37-186-15 | oraec37-186-16 | oraec37-186-17 | oraec37-186-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈wḥ〉m | =k | ḫꜥw | ḥr | ꜥ.wj.du | Nwn | sštꜣ.tj | m | ḫpr,w.pl | Ḫpr,j | spr.tj | r | ꜥꜣ.wj.du | Nw,t | nfr.tj | m | ḥꜥ,t | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | [10,5] | ← | 
| translation | wiederholen (zu tun) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erscheinen | auf | Arm | Nun | geheim sein | in (Zustand) | Gestalt | Chepri (Sonnengott am Morgen) | gelangen nach | zu (lok.) | Türflügel | Nut | vollkommen sein | [Präposition] | Körper | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | wḥm | =k | ḫꜥi̯ | ḥr | ꜥ | Nw.w | sštꜣ | m | ḫpr.w | Ḫpr.j | spr | r | ꜥꜣ | Nw.t | nfr | m | ḥꜥ.w | =k | ← | 
| AED ID | 48440 | 10110 | 114740 | 107520 | 34360 | 500006 | 145680 | 64360 | 116300 | 116350 | 132830 | 91900 | 34810 | 80940 | 854519 | 64360 | 854529 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | dual | singular | plural | singular | dual | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_constructus | st_constructus | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Auf den Armen des Nun erscheinst du wieder, geheim in den Gestalten des Chepri, während du zu den Türflügeln der (Himmelsgöttin) Nut gelangst, vollkommen an deinem Körper.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License