| token | oraec37-202-1 | oraec37-202-2 | oraec37-202-3 | oraec37-202-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | snhsi̯.n | =k | ḫpr.t.pl | ⸢nb⸣.t(.pl) | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [10,11] | [10,11] | [10,11] | [10,11] | ← |
| translation | aufwecken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | entstehen | alle | ← |
| lemma | snhzi̯ | =k | ḫpr (m-sꜣ) | nb | ← |
| AED ID | 137820 | 10110 | 858535 | 81660 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | adjective | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | active | ← | ||
| genus | feminine | feminine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | plural | plural | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_caus_4-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: du hast alle Geschöpfe erweckt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License