oraec37-217

token oraec37-217-1 oraec37-217-2 oraec37-217-3 oraec37-217-4
written form ḥḏ-tꜣ njk.n =f ḫft,j.w.pl
hiero
line count [11,5] [11,5] [11,5] [11,5]
translation Morgen; Tagesanbruch strafen [Suffix Pron. sg.3.m.] Feind
lemma ḥḏ-tꜣ njk =f ḫft.j
AED ID 112630 80270 10050 116800
part of speech substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Schon) bei Tagesanbruch hat er die Gegner bestraft.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License