oraec37-232

token oraec37-232-1 oraec37-232-2 oraec37-232-3 oraec37-232-4 oraec37-232-5 oraec37-232-6 oraec37-232-7 oraec37-232-8 oraec37-232-9 oraec37-232-10 oraec37-232-11 oraec37-232-12 oraec37-232-13 oraec37-232-14 oraec37-232-15 oraec37-232-16 oraec37-232-17
written form nfr.wj wbn =k Rꜥ nb =j pꜣ jri̯{.tw} mnj,w m 〈šꜣ〉 =f swrj =tw ḥr mw =f
hiero
line count [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12] [11,12]
translation gut; schön; vollkommen aufgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] Re Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] fungieren als Hirt in Weideland [Suffix Pron. sg.3.m.] trinken [Suffix Pron. sg.3.c.] [Präposition] Wasser [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nfr wbn =k Rꜥw nb =j pꜣ jri̯ mnj.w m šꜣ =f zwr =tw ḥr mw =f
AED ID 550034 854500 10110 400015 81650 10030 851446 851809 70310 64360 151110 10050 130360 170100 107520 69000 10050
part of speech adjective verb pronoun entity_name substantive pronoun pronoun verb substantive preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wie schön ist, wenn du aufgehst, Re, mein Herr, der (du) als Hirte in seinem Weideland agier(s)t, von dessen Wasser man trinkt!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License