| token | oraec37-238-1 | oraec37-238-2 | oraec37-238-3 | oraec37-238-4 | oraec37-238-5 | oraec37-238-6 | oraec37-238-7 | oraec37-238-8 | oraec37-238-9 | oraec37-238-10 | oraec37-238-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥri̯.n | =f | ḏw,t | nb.t | jw | =f | m | ḥtp | r | ꜣḫ,tj,du | =f | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [11,14] | [11,14] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | [11,15] | ← |
| translation | vertreiben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schlechtes; Böses | alle | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (Zustand) | untergehen | [lokal] | Horizont | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | sḥri̯ | =f | ḏw.t | nb | jw | =f | m | ḥtp | r | ꜣḫ.t | =f | ← |
| AED ID | 140980 | 10050 | 182900 | 81660 | 21881 | 10050 | 64360 | 111230 | 91900 | 227 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Als er in seinem Horizont unterging, hat er alles Böse abgewehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License