token | oraec371-2-1 | oraec371-2-2 | oraec371-2-3 | oraec371-2-4 | oraec371-2-5 | oraec371-2-6 | oraec371-2-7 | oraec371-2-8 | oraec371-2-9 | oraec371-2-10 | oraec371-2-11 | oraec371-2-12 | oraec371-2-13 | oraec371-2-14 | oraec371-2-15 | oraec371-2-16 | oraec371-2-17 | oraec371-2-18 | oraec371-2-19 | oraec371-2-20 | oraec371-2-21 | oraec371-2-22 | oraec371-2-23 | oraec371-2-24 | oraec371-2-25 | oraec371-2-26 | oraec371-2-27 | oraec371-2-28 | oraec371-2-29 | oraec371-2-30 | oraec371-2-31 | oraec371-2-32 | oraec371-2-33 | oraec371-2-34 | oraec371-2-35 | oraec371-2-36 | oraec371-2-37 | oraec371-2-38 | oraec371-2-39 | oraec371-2-40 | oraec371-2-41 | oraec371-2-42 | oraec371-2-43 | oraec371-2-44 | oraec371-2-45 | oraec371-2-46 | oraec371-2-47 | oraec371-2-48 | oraec371-2-49 | oraec371-2-50 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr-nfr | nsw,t | nsw,t.pl | ḥqꜣ | ḥqꜣ.pl | jty | jṯi̯ | tꜣ.pl | nb | sḫm | pḥ,tj | ꜣtf | =f | sw | m | tp | =f | ḫsf | m | sḫm | =f | ꜥn | jr,w | mj | Rꜥw | n | p,t | ḫꜥi̯.pl | mj | ꜣḫ,tj | di | =f | sw | [...] | [⸮_?] | bjꜣ,yt.pl | m | qmꜣ.t | =f | šꜣꜥ-n | m | [...] | ⸮rḫ,yt? | [...] | ⸮Ḏḥw,tj? | [...] | [⸮_?] | =sn | r | nsw,yt | ← |
hiero | 𓊹𓄤 | 𓇓𓀯 | 𓇓𓏏𓈖𓀯𓏥 | 𓋾𓀯 | 𓋾𓀯𓏥 | 𓇋𓍘𓇋𓇋� | 𓎁𓂡 | 𓇾𓇾𓇾 | 𓎟 | 𓌂 | 𓄖𓏏𓏭𓂡 | [⯑] | 𓆑 | 𓅓 | 𓁶 | 𓆑 | �𓂡𓀯 | 𓅓 | 𓌂𓂡 | 𓆑 | 𓂝𓈖𓁺 | 𓇋𓁹𓂋𓀾 | 𓏇 | 𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓇯 | 𓈍𓏥 | 𓏇 | 𓈌𓏏𓀭 | 𓏙 | 𓆑 | 𓇓 | [⯑] | 𓅓 | [⯑] | 𓆑 | 𓆷𓂝𓈖 | 𓅓 | 𓅚 | 𓅝 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓇓𓏏𓇋𓇋𓀯 | ← | |||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | ||||
translation | der vollkommene Gott (König) | König | König | Herrscher | Herrscher | Herrscher | erobern | Land (geogr.-polit.) | alle | mächtig sein | körperliche Kraft | Atef-Krone (Krone der Götter) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Wort] | [lokal] | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | abwehren | durch (etwas) | Macht (körperliche) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schön sein | Gestalt, Gemachtes (als Produkt) | wie | Re | in | Himmel | erscheinen | wie | der Horizontbewohner | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich | [Adjektiv oder adjektivischer Ausdruck] | Wunder | in (der Art) | erzeugen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von ... an (lok.) | Untertanen | Thot | [Wort] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (lok.) | Königsherrschaft | ← | |||||
lemma | nṯr-nfr | nswt | nswt | ḥqꜣ | ḥqꜣ | jty | jṯi̯ | tꜣ | nb | sḫm | pḥ.tj | ꜣtf | =f | _ | m | tp | =f | ḫsf | m | sḫm | =f | ꜥni̯ | jr.w | mj | Rꜥw | m | p.t | ḫꜥi̯ | mj | ꜣḫ.tj | rḏi̯ | =f | sw | _ | bjꜣ.yt | m | qmꜣ | =f | šꜣꜥ-m | rḫ.yt | Ḏḥw.tj | _ | =sn | r | nsw.yt | ← | |||||
AED ID | 90390 | 88040 | 88040 | 110360 | 110360 | 32930 | 33560 | 854573 | 81660 | 851679 | 61400 | 326 | 10050 | 850831 | 64360 | 854577 | 10050 | 854535 | 64360 | 142180 | 10050 | 38070 | 29610 | 850796 | 400015 | 64360 | 58710 | 114740 | 850796 | 237 | 851711 | 10050 | 129490 | 850834 | 54480 | 64360 | 854564 | 10050 | 550077 | 95820 | 185290 | 850831 | 10100 | 91900 | 88090 | ← | |||||
part of speech | epitheton_title | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | verb | substantive | substantive | pronoun | undefined | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | verb | preposition | epitheton_title | verb | pronoun | pronoun | adjective | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | undefined | pronoun | preposition | substantive | ← | |||||
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der vollkommene Gott, der König der Könige, der Herrscher der Herrscher, der Gebieter, der alle Länder ergreift, mit starker Kraft, dessen ... Atef-Krone auf seinem Kopf ist, der mit seiner Stärke (Gefahr) abwehrt, schöngestaltet wie Re im Himmel, der wie Achti erscheint, wenn er sich (am Morgen) zeigt, (mit) ... Wundern, (bereits) als er erschaffen wurde, ... Untertanen? ... Thot? ... sie/ihr/Ihnen zum Königtum;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License