oraec372-5

token oraec372-5-1 oraec372-5-2 oraec372-5-3 oraec372-5-4 oraec372-5-5 oraec372-5-6 oraec372-5-7 oraec372-5-8 oraec372-5-9 oraec372-5-10 oraec372-5-11 oraec372-5-12 oraec372-5-13 oraec372-5-14 oraec372-5-15
written form sk ḫpr ꜥḥꜥ =(j) ḥr š rḏi̯ ḥm =f ṯ(ꜣ)z.t(j) =f r ḫḫ =(j) [...]
hiero 𓋴𓎡 𓐍𓊪𓆣𓂋 𓂝𓊢� 𓁷 𓈙𓏤 𓂋𓏙 𓍛 𓆑 𓍿𓊃𓋭𓏏 𓆑 𓂋 𓐍𓐍
line count [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation [Einleitungspartikel] [aux.] stehen ich vor Arbeitsplatz (?) veranlassen Majestät sein verknüpfen ihn um Hals mein (pron. suff. 1. sg.)
lemma jsk ḫpr (m-sꜣ) ꜥḥꜥ =j ḥr š rḏi̯ ḥm =f ṯꜣz =f r ḫḫ =j
AED ID 851438 858535 851887 10030 107520 151030 851711 104690 10050 176800 10050 91900 120510 10030
part of speech particle verb verb pronoun preposition substantive verb substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Als es geschah, dass ich dem Sche vorstand (=auf der Baustelle war), veranlaßte Seine Majestät, dass er (= der Malachit-Stein) um meinen Hals gebunden wurde ... --Textteil_zerstört--.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License