token | oraec373-13-1 | oraec373-13-2 | oraec373-13-3 | oraec373-13-4 | oraec373-13-5 | oraec373-13-6 | oraec373-13-7 | oraec373-13-8 | oraec373-13-9 | oraec373-13-10 | oraec373-13-11 | oraec373-13-12 | oraec373-13-13 | oraec373-13-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜣq | jr | =s | jṯi̯ | n | =k | s(j) | [m] | [rn] | =[k] | [pw] | [n(,j)] | [ꜣqs] | [nṯr] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | ← |
translation | emporsteigen | zu (lok.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | nehmen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | [ein Gewand (?)] | Gott | ← |
lemma | jꜣq | r | =s | jṯi̯ | n | =k | sj | m | rn | =k | pw | n.j | ꜣqs | nṯr | ← |
AED ID | 20980 | 91900 | 10090 | 33560 | 78870 | 10110 | 127770 | 64360 | 94700 | 10110 | 851517 | 850787 | 298 | 90260 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Steige zu ihm empor und nimm es dir [in diesem deinem Namen '$ꜣqs$-Gewand des Gottes'].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License