token | oraec373-12-1 | oraec373-12-2 | oraec373-12-3 | oraec373-12-4 | oraec373-12-5 | oraec373-12-6 | oraec373-12-7 | oraec373-12-8 | oraec373-12-9 | oraec373-12-10 | oraec373-12-11 | oraec373-12-12 | oraec373-12-13 | oraec373-12-14 | oraec373-12-15 | oraec373-12-16 | oraec373-12-17 | oraec373-12-18 | oraec373-12-19 | oraec373-12-20 | oraec373-12-21 | oraec373-12-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [šzp] | [n] | =[k] | ⸢s(j)⸣ | m-ꜥ | [Ppy] | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wḏꜣ.tj | mw | jm | =s | wḏꜣ〈.t〉 | ṯr(,w) | =s | jm | =s | wḏꜣ.tj | ḥtj,t.pl | =s | jm | =s | wḏꜣ.tj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | [N/A/E inf 4 = 1055+17] | ← |
translation | empfangen; ergreifen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | unversehrt sein | Wasser | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | Rotes (Blut) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | [Teile des Auges] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | unversehrt sein | ← |
lemma | šzp | n | =k | sj | m-ꜥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wḏꜣ | mw | m | =s | wḏꜣ | ṯr.w | =s | m | =s | wḏꜣ | ḥtj.t | =s | m | =s | wḏꜣ | ← |
AED ID | 157160 | 78870 | 10110 | 127770 | 851449 | 400313 | 400330 | 52090 | 69000 | 64360 | 10090 | 52090 | 176230 | 10090 | 64360 | 10090 | 52090 | 861075 | 10090 | 64360 | 10090 | 52090 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | verb | substantive | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Nimm] es [dir] von Pepi Neferkare, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil), und sein Wasser in ihm, indem es (das Auge) heil ist(?) (oder: und sei heil), sein Blut in ihm, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil), seine $ḥtj.t$ in ihm, indem es heil ist(?) (oder: und sei heil).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License