token | oraec373-3-1 | oraec373-3-2 | oraec373-3-3 | oraec373-3-4 | oraec373-3-5 | oraec373-3-6 | oraec373-3-7 | oraec373-3-8 | oraec373-3-9 | oraec373-3-10 | oraec373-3-11 | oraec373-3-12 | oraec373-3-13 | oraec373-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ,t | =k | n | =k | Jmn | ḥnꜥ | Jmn,t | mẖnm,tj | nṯr.pl | šnm.tj | nṯr.pl | m | šw〈,t〉 | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | [N/A/E inf 1 = 1055+14] | ← |
translation | Brot; Kuchen (als Opfer) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Amun (Urgott) | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun) | Mechenemti | Gott | (sich) vereinigen | Gott | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Schatten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | pꜣw.t | =k | n | =k | Jmn | ḥnꜥ | Jmn.t | mẖnm.tj | nṯr | ẖnm | nṯr | m | šw.t | =sn | ← |
AED ID | 58820 | 10110 | 78870 | 10110 | 26060 | 850800 | 26120 | 858894 | 90260 | 123420 | 90260 | 64360 | 152880 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | epitheton_title | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | dual | plural | dual | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast dein $pꜣ.t$-Brot, Amun und Amaunet, (ihr) beiden ... der Götter, die ihr die Götter mit ihrem Schatten vereint.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License