token | oraec374-43-1 | oraec374-43-2 | oraec374-43-3 | oraec374-43-4 | oraec374-43-5 | oraec374-43-6 | oraec374-43-7 | oraec374-43-8 | oraec374-43-9 | oraec374-43-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏḏ!.yw | {n}〈s〉pḥ,w | n | jzf,tj | r | nm{j},t | =f | r | dr | bꜣ.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [7,2] | [7,2] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | ← |
translation | geben | Lasso | [Dativ: Richtung] | Sünder | an (lok.) | Schlachtbank; Richtstätte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | vertilgen | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | ← |
lemma | rḏi̯ | spḥ.w | n | jzf.tj | r | nm.t | =f | r | dr | bꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 132990 | 78870 | 31510 | 91900 | 84050 | 10050 | 91900 | 180130 | 52840 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: ... der an seiner Schlachtbank den Sünder mit dem Lasso fängt ("dem Sünder das Lasso gibt"), um die Bas auszutilgen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License