token | oraec375-17-1 | oraec375-17-2 | oraec375-17-3 | oraec375-17-4 | oraec375-17-5 | oraec375-17-6 | oraec375-17-7 | oraec375-17-8 | oraec375-17-9 | oraec375-17-10 | oraec375-17-11 | oraec375-17-12 | oraec375-17-13 | oraec375-17-14 | oraec375-17-15 | oraec375-17-16 | oraec375-17-17 | oraec375-17-18 | oraec375-17-19 | oraec375-17-20 | oraec375-17-21 | oraec375-17-22 | oraec375-17-23 | oraec375-17-24 | oraec375-17-25 | oraec375-17-26 | oraec375-17-27 | oraec375-17-28 | oraec375-17-29 | oraec375-17-30 | oraec375-17-31 | oraec375-17-32 | oraec375-17-33 | oraec375-17-34 | oraec375-17-35 | oraec375-17-36 | oraec375-17-37 | oraec375-17-38 | oraec375-17-39 | oraec375-17-40 | oraec375-17-41 | oraec375-17-42 | oraec375-17-43 | oraec375-17-44 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-mdj | tꜣ | mdw,t | n | mḏꜣ,y | Ks.y | [j:hꜣb] | [=j] | n | ⸢=k⸣ | ḥr | =f | jw | =k | tm | ḫsf | n | =j | n | pꜣ | jri̯.y | ⸢=k⸣ | n | ⸢=f⸣ | mj-qd | tꜣ | mdw,t | n | pꜣ | [...] | [_] | =k | Jmn-pꜣ-nfr | n,tj | bw-pw.y | =k | hꜣb | n | =j | pꜣ | jry | =k | n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | ← | |
translation | ferner | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | Wüstenpolizisten | Kesi | aussenden | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | nicht sein (aux.) | antworten | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen (Grund, Zweck) | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ebenso | die [Artikel sg.f.] | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Imen-pa-nefer | der welcher (invariabel) | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | ḫr-mdj | tꜣ | mdw.t | n.j | mḏꜣ.y | Ksj | hꜣb | =j | n | =k | ḥr | =f | jw | =k | tm | ḫsf | n | =j | n | pꜣ | jri̯ | =k | n | =f | mj-qd | tꜣ | mdw.t | n.j | pꜣ | =k | Jmn-pꜣ-nfr | n.tj | bw-pw | =k | hꜣb | n | =j | pꜣ | jri̯ | =k | n | =f | ← | ||
AED ID | 119750 | 851622 | 78030 | 850787 | 854516 | 707906 | 97580 | 10030 | 78870 | 10110 | 107520 | 10050 | 21881 | 10110 | 854578 | 854535 | 78870 | 10030 | 78870 | 851446 | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | 600343 | 851622 | 78030 | 850787 | 851446 | 10110 | 705603 | 89850 | 600038 | 10110 | 97580 | 78870 | 10030 | 851446 | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | ← | ||
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | pronoun | substantive | adjective | pronoun | pronoun | entity_name | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | ||
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ferner (in) der Angelegenheit mit dem Medja Kasy, über den [ich] dir [geschrieben] habe, hast du mir nicht geantwortet, ob das, was du mit ihm gemacht hast ebenso ist wie die Angelegenheit, [die] du [gemacht hast] dem Imen-pa-nefer, über den du mir auch nicht geschrieben hast, was du mit ihm gemacht hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License