oraec375-26

token oraec375-26-1 oraec375-26-2 oraec375-26-3 oraec375-26-4 oraec375-26-5 oraec375-26-6 oraec375-26-7 oraec375-26-8 oraec375-26-9 oraec375-26-10 oraec375-26-11 oraec375-26-12
written form ḫr wnn ⸢=k⸣ ꜥm r-ḏd sw hꜣb n =tn jw =k [...]
hiero
line count [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10] [vs.10]
translation aber [aux.] [Suffix Pron. sg.2.m.] erfahren dass er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] aussenden hin zu [Suffix Pron. pl.2.c.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḫr wnn =k ꜥm r-ḏd sw hꜣb n =ṯn jw =k
AED ID 119600 46050 10110 37500 859134 851203 97580 78870 10130 21881 10110
part of speech particle verb pronoun verb particle pronoun verb preposition pronoun particle pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Sobald du erfährst, dass er ihn zu euch geschickt hat, dann kannst du [ihm ebenfalls schreiben].

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License