token | oraec38-107-1 | oraec38-107-2 | oraec38-107-3 | oraec38-107-4 | oraec38-107-5 | oraec38-107-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | r | =k | sp | 2 | Ḥp-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋 | 𓎡 | 𓊗 | 𓏤𓏤 | 𓎛𓌅𓊪𓅱𓃒𓅆𓋹𓀗 | ← |
line count | [48,5] | [48,5] | [48,5] | [48,5] | [48,5] | [48,5] | ← |
translation | [Negationspartikel] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | der lebende Apis (Osiris) | ← |
lemma | nn | r | =k | zp | 1...n | Ḥp-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 851961 | 91900 | 10110 | 854543 | 850814 | 853239 | ← |
part of speech | particle | preposition | pronoun | substantive | numeral | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | epith_king | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Nichts ist (hier) gegen dich" - zwei Mal -, "'Lebender Apis'!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License