token | oraec38-135-1 | oraec38-135-2 | oraec38-135-3 | oraec38-135-4 | oraec38-135-5 | oraec38-135-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tj | sw | ꜣwi̯ | n | wdi̯ | s(w) | ← |
hiero | 𓍘 | 𓇓𓅱 | 𓄫𓅱𓏛 | 𓈖 | 𓅱𓂧𓏴𓏛𓂡 | 𓋴 | ← |
line count | [50,3] | [50,3] | [50,3] | [50,3] | [50,3] | [50,3] | ← |
translation | [Partikel zur Einl. von Sätzen] | er | weit (entfernt) sein | von (partitiv) | jmd. angreifen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | tj | sw | ꜣwi̯ | m | wdi̯ | sw | ← |
AED ID | 169720 | 129490 | 49 | 64360 | 854503 | 129490 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Nun ist er (längst) weit von dem, der ihn angegriffen hat!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License