token | oraec38-158-1 | oraec38-158-2 | oraec38-158-3 | oraec38-158-4 | oraec38-158-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | qsn.wj | wḏy | ={r}〈k〉 | r | =j | ← |
hiero | 𓌟𓏤𓈖𓅪𓅱𓏭 | 𓎗𓅱𓏏𓇋𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓂋 | 𓀀 | ← |
line count | [51,14] | [51,14] | [51,14] | [51,14] | [51,14] | ← |
translation | schlimm sein, schmerzhaft sein | Reise, Abreise | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (fern) von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | qsn | wḏ.yt | =k | r | =j | ← |
AED ID | 550033 | 52330 | 10110 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Wie schmerzhaft war (doch) deine (Ab)reise (fort) von mir!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License