| token | oraec38-210-1 | oraec38-210-2 | oraec38-210-3 | oraec38-210-4 | oraec38-210-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | jji̯.ṱ | m | rnp | tni̯-sw-r-nṯr-nb | ← | 
| hiero | 𓊨𓇳𓅆 | 𓇍𓇋𓂻𓅱𓏏 | 𓅓 | 𓂋𓈖𓊪𓆳𓀔 | 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅭𓏛𓇓𓅱𓂋𓏤𓊹𓅆𓎟𓏏 | ← | 
| line count | [56,1] | [56,1] | [56,1] | [56,1] | [56,2] | ← | 
| translation | Osiris | kommen | als (etwas sein) | Jüngling | der erhabener ist als jeglicher Gott (Osiris) | ← | 
| lemma | Wsjr | jwi̯ | m | rnp | ṯn-r-nṯr-nb | ← | 
| AED ID | 49460 | 21930 | 64360 | 852345 | 852464 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Osiris ist gekommen als 'Verjügter' (und als) 'Erhabener ist er als jeglicher Gott'!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License