oraec38-45

token oraec38-45-1 oraec38-45-2 oraec38-45-3 oraec38-45-4 oraec38-45-5 oraec38-45-6 oraec38-45-7 oraec38-45-8 oraec38-45-9
written form mri̯.t =k bꜥḥi̯ n ꜣb =k jm =f
hiero 𓌸𓏏𓏛 𓎡 𓅤 𓂜 𓋁𓃀 𓂋𓏤𓏭𓄹 𓎡 𓇋𓅓 𓆑
line count [43,4] [43,4] [43,4] [43,4] [43,4] [43,4] [43,4] [43,4] [43,4]
translation lieben [Suffix Pron. sg.2.m.] im Überfluß vorhanden sein [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] (sich) trennen Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] von (partitiv) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma mri̯ =k bꜥḥi̯ nn ꜣb =k m =f
AED ID 72470 10110 55080 851961 72 92560 10110 64360 10050
part of speech verb pronoun verb particle verb substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: "Das, was du liebst, ist im Überfluß da, ohne (daß) dein Mund sich davon trennen müßte!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License