| token | oraec38-90-1 | oraec38-90-2 | oraec38-90-3 | oraec38-90-4 | oraec38-90-5 | oraec38-90-6 | oraec38-90-7 | oraec38-90-8 | oraec38-90-9 | oraec38-90-10 | oraec38-90-11 | oraec38-90-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | ḫr | Nbḏ | pfy | mꜥ | m-ḥtp | j | ṯꜣ,y.pl | ḥm,t.pl | n | nb | =n | ← |
| hiero | 𓀞 | 𓐍𓂋𓀒 | 𓁸𓀏 | 𓊪𓆑𓏭 | 𓅓𓂝 | 𓅓𓊵𓏏𓊪𓏭𓏛 | 𓇋𓀁 | 𓂺𓀀𓏥 | 𓈞𓏏𓀀𓏥 | 𓈖 | 𓎟𓅆 | 𓈖𓏥 | ← |
| line count | [46,15] | [46,15] | [46,15] | [46,15] | [46,15] | [46,15] | [46,16] | [46,16] | [46,16] | [46,16] | [46,16] | [46,16] | ← |
| translation | [Interjektion] | fallen | der Böse (Seth und Apophis) | jener [Dem.Pron. sg.m.] | komm! | friedlich, in Frieden | sagen | Mann | Frau | zu (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← |
| lemma | j | ḫr | nbḏ | pfj | mj | j | ṯꜣ.y | ḥm.t | n | nb | =n | ← | |
| AED ID | 20030 | 119610 | 82940 | 851258 | 67770 | 500024 | 174240 | 104730 | 78870 | 81650 | 10070 | ← | |
| part of speech | interjection | verb | epitheton_title | pronoun | verb | unknown | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "'Gefallen ist jener 'Böse', komm (also) in Frieden', sagen Männer (und) Frauen zu unserem Herrn!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License