token | oraec381-5-1 | oraec381-5-2 | oraec381-5-3 | oraec381-5-4 | oraec381-5-5 | oraec381-5-6 | oraec381-5-7 | oraec381-5-8 | oraec381-5-9 | oraec381-5-10 | oraec381-5-11 | oraec381-5-12 | oraec381-5-13 | oraec381-5-14 | oraec381-5-15 | oraec381-5-16 | oraec381-5-17 | oraec381-5-18 | oraec381-5-19 | oraec381-5-20 | oraec381-5-21 | oraec381-5-22 | oraec381-5-23 | oraec381-5-24 | oraec381-5-25 | oraec381-5-26 | oraec381-5-27 | oraec381-5-28 | oraec381-5-29 | oraec381-5-30 | oraec381-5-31 | oraec381-5-32 | oraec381-5-33 | oraec381-5-34 | oraec381-5-35 | oraec381-5-36 | oraec381-5-37 | oraec381-5-38 | oraec381-5-39 | oraec381-5-40 | oraec381-5-41 | oraec381-5-42 | oraec381-5-43 | oraec381-5-44 | oraec381-5-45 | oraec381-5-46 | oraec381-5-47 | oraec381-5-48 | oraec381-5-49 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.t | pw | jri̯.n | jr,j-pꜥ,t | jm,j-rʾ-nʾ,t | ṯꜣ,tj | ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nswt | ḥr,j-pḏ,t.pl | jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl | jm,j-rʾ-ḫtm | n | Ṯꜣr,w | wr-n-mḏꜣ,w.pl | sẖꜣ,w-nswt | jm,j-rʾ-ssm.pl | sšm-ḥb | n | Bꜣ-nb-Ḏd,t | ḥm-nṯr-tp,j-n-Stẖ | ẖr,j-ḥb | n | Wꜣḏ,jt | wp,t-Tꜣ.du | jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr | n | nṯr.pl | nb.pl | Stẖ,y | mꜣꜥ-ḫrw | sꜣ | jr,j-pꜥ,t | jm,j-rʾ-nʾ,t | ṯꜣ,tj | ḥr,j-pḏ,t.pl | jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl | jm,j-rʾ-ḫtm | n | Ṯꜣr,w | sẖꜣ,w-nswt | jm,j-rʾ-ssm.pl | Pꜣ-Rꜥw-msi̯-s(w) | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯.n | nb,t-pr | šmꜥ,yt-n-pꜣ-Rꜥw | Tjw | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | kommen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | machen | Iri-pat (Rangtitel) | Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) | Wesir (höchster Beamter) | Wedelträger zur rechten Seite des Königs | Truppenoberst | Vorsteher der Fremdländer | Festungskommandant | von [Genitiv] | Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien) | Großer der Medja-Leute | Schreiber des Königs | Vorsteher der Pferde | Festleiter | von [Genitiv] | Ba, Herr von Mendes (heiliger Bock von Mendes) | Hoherpriester des Seth | Vorlesepriester | von [Genitiv] | Wadjet (Schlange von U.Äg.) | die die beiden Länder trennt (Wadjet) | Vorsteher der Priester | von [Genitiv] | Gott | alle | Sethi | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Sohn | Iri-pat (Rangtitel) | Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) | Wesir (höchster Beamter) | Truppenoberst | Vorsteher der Fremdländer | Festungskommandant | von [Genitiv] | Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien) | Schreiber des Königs | Vorsteher der Pferde | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | Hausherrin | Sängerin des Re | Tiu | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | pw | jri̯ | jr.j-pꜥ.t | jm.j-rʾ-nʾ.t | ṯꜣ.tj | ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt | ḥr.j-pḏ.t | jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt | jm.j-rʾ-ḫtm | n.j | Ṯꜣr.w | wr-n-mḏꜣ.yw | zẖꜣ.w-nswt | jm.j-rʾ-ssm.wt | sšm.w-ḥꜣb | n.j | Bꜣ-nb-Ḏd.t | ḥm-nṯr-tp.j-n-Stẖ | ẖr.j-ḥꜣb.t | n.j | Wꜣḏ.t | wp.t-Tꜣ.wj | jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr | n.j | nṯr | nb | Stẖ.j | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | jr.j-pꜥ.t | jm.j-rʾ-nʾ.t | ṯꜣ.tj | ḥr.j-pḏ.t | jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt | jm.j-rʾ-ḫtm | n.j | Ṯꜣr.w | zẖꜣ.w-nswt | jm.j-rʾ-ssm.wt | Pꜣ-Rꜥw-ms-sw | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | nb.t-pr | šmꜥ.yt-n-pꜣ-Rꜥw | Tjw | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
AED ID | 21930 | 851517 | 851809 | 94060 | 400045 | 174090 | 852625 | 108660 | 400912 | 72370 | 850787 | 174740 | 400916 | 600090 | 856484 | 856485 | 850787 | 850187 | 856486 | 124340 | 850787 | 43760 | 853821 | 400197 | 850787 | 90260 | 81660 | 707161 | 66750 | 125510 | 94060 | 400045 | 174090 | 108660 | 400912 | 72370 | 850787 | 174740 | 600090 | 856484 | 700914 | 66750 | 74950 | 82090 | 856487 | 200036 | 66750 | 185810 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | epitheton_title | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | adjective | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | adjective | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | adjective | substantive | adjective | entity_name | substantive | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | epitheton_title | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | pronoun | ← |
name | place_name | gods_name | gods_name | person_name | place_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | title | epith_god | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kam der Repat, Stadtvorsteher und Wesir, Wedelträger zur Rechten des Königs, Truppenoberst {Truppenoberst}, Vorsteher der Fremdländer, Festungskommandant von Tjaru (= Sile), Große der Wüstenpolizei, königliche Schreiber, Vorsteher der Pferde, Festleiter des Widders von Mendes (= Osiris), Hohepriester des Seth, oberste Ritualist der Wadjet, die die beiden Länder richtet, Priestervorsteher aller Götter Sethi, der Gerechtfertigte, der Sohn des Repat, Stadtvorstehers und Wesirs, des Truppenobersten, des Vorstehers der Fremdländer, des Festungskommandanten von Tjaru (= Sile), des königlichen Schreibers, des Vorstehers der Pferde Paramses, des Gerechtfertigten, geboren von der Hausherrin Tiu, der Gerechtfertigten, indem er sprach:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License