oraec384-73

token oraec384-73-1 oraec384-73-2 oraec384-73-3 oraec384-73-4 oraec384-73-5 oraec384-73-6 oraec384-73-7 oraec384-73-8 oraec384-73-9 oraec384-73-10 oraec384-73-11 oraec384-73-12 oraec384-73-13 oraec384-73-14 oraec384-73-15 oraec384-73-16 oraec384-73-17 oraec384-73-18
written form smj.y =k wj n hꜣy,t m sḏ,t jnb =st m jꜥrꜥ,t!! ꜥnḫ(.t) wnn zꜣṯ pr =f m nwy
hiero
line count [32,3] [32,3] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,4] [32,5] [32,5] [32,5] [32,5]
translation melden [Suffix Pron. sg.2.m.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.) Dach [Herkunft (Material)] Feuer Mauer [Suffix Pron. sg.3.f.] in (Eigenschaft, Material) Uräus leben [aux.] Fußboden Haus; Palast; Tempel; Grab [Suffix Pron. sg.3.m.] in (Eigenschaft, Material) Wasser (allg.); Gewässer; Flut
lemma smj =k wj n hꜣy.t m sḏ.t jnb =st m jꜥr.t ꜥnḫ wnn zꜣṯ.w pr =f m nw.y
AED ID 134820 10110 44000 78870 97420 64360 150140 27180 851173 64360 21780 38530 46050 127650 60220 10050 64360 81240
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive preposition substantive substantive pronoun preposition substantive verb verb substantive substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-gem
status

Translation: Du sollst mich dem melden mit einem Dach aus Feuer, dessen (des Dachs (sic)) Mauer ein (sic: Sg.) lebendiger Uräus ist, während der Fußboden seines (des Gottes) Hauses aus Flußwasser besteht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License