| token | oraec386-19-1 | oraec386-19-2 | oraec386-19-3 | oraec386-19-4 | oraec386-19-5 | oraec386-19-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ꜥḥꜥ | =j | ḥr | n | nḏw,yt | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓊢 | 𓀀𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓂜 | 𓈖𓈋𓇋𓇋𓏏𓄃 | ← | 
| line count | [A.12] | [A.12] | [A.12] | [A.12] | [A.12] | [A.13] | ← | 
| translation | [Negationswort] | stehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gesicht | wegen (Grund, Zweck) | Bosheit (?) | ← | 
| lemma | n | ꜥḥꜥ | =j | ḥr | n | nḏw.yt | ← | 
| AED ID | 850806 | 851887 | 10030 | 107510 | 78870 | 91360 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: I did not rely on calumny.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License