oraec386-30

token oraec386-30-1 oraec386-30-2 oraec386-30-3 oraec386-30-4 oraec386-30-5 oraec386-30-6 oraec386-30-7 oraec386-30-8 oraec386-30-9 oraec386-30-10 oraec386-30-11 oraec386-30-12 oraec386-30-13 oraec386-30-14 oraec386-30-15 oraec386-30-16 oraec386-30-17 oraec386-30-18 oraec386-30-19 oraec386-30-20 oraec386-30-21 oraec386-30-22 oraec386-30-23 oraec386-30-24 oraec386-30-25 oraec386-30-26 oraec386-30-27
written form mri̯ =ṯn ꜥnḫ msḏḏ =ṯ〈n〉 m(w)〈t〉 mri̯ ṯn Ḫnt,j-jmn,tjw ḥzi̯ =f ṯn r rd =f ḏd =ṯn ḥnq,t kꜣ(.pl) ꜣpd.pl ḥtp.pl ḏf(ꜣ).pl n nb ꜥb(ꜣ) pn
hiero 𓌸𓂋 𓍿𓈖𓏥 𓋹𓈖𓐍 𓄟𓆓𓆓 𓍿𓏥 𓅓𓀐 𓌸𓂋 𓍿𓈖 𓏃𓈖𓋀𓅂𓀭 𓎛𓎿𓊃 𓆑 𓍿𓈖𓏥 𓂋 𓂋𓂧𓉐𓏤 𓆑 𓆓𓂧 𓍿𓈖 𓏐𓏒𓏥 𓏊𓏒𓏥 �𓏥 𓊵𓊵𓊵 𓆓𓆑𓆓𓆑𓆓𓆑 𓈖 𓎟𓀀 𓂝𓃀𓌂� 𓊪𓈖
line count [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19] [A.19]
translation lieben [Suffix Pron. pl.2.c.] Leben hassen [Suffix Pron. pl.2.c.] Tod lieben euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") begünstigen [Suffix Pron. sg.3.m.] euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] an (lok.) Treppe [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. sg.2.f.] Brot (allg.) Bier Stier Geflügel (koll.) Speiseopfer Nahrung für (jmd.) Besitzer (von etwas) Opferstein dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma mri̯ =ṯn ꜥnḫ msḏi̯ =ṯn mwt mri̯ ṯn ḫnt.j-jmn.tjw ḥzi̯ =f ṯn r rwd =f ḏd =ṯn ḥnq.t kꜣ ꜣpd ḥtp ḏfꜣ n nb ꜥbꜣ pn
AED ID 72470 10130 38540 76210 10130 69310 72470 175650 119180 109620 10050 175650 91900 93730 10050 185810 851170 168810 110300 162930 107 854532 183850 78870 81650 36530 59920
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive verb pronoun epitheton_title verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive substantive pronoun
name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: as you love life and hate death, may Khentamenti love you, may he praise you on his terrace, when you say: "bread and beer, bulls and fowl, food and nourishment, to the owner of this stela!"

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License