| token | oraec388-3-1 | oraec388-3-2 | oraec388-3-3 | oraec388-3-4 | oraec388-3-5 | oraec388-3-6 | oraec388-3-7 | oraec388-3-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | ḏi̯.tw | swn,w | hrw | 2 | m | ḥm〈,t〉 | Ḫr,jt | ← | 
| hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓂞𓏏𓅱 | 𓋴𓃹𓈖𓏌𓅱𓌕𓏛𓏥 | 𓉔𓂋𓅱𓇳 | 𓏭 | 𓅓 | 𓍛𓏤𓁐 | 𓆼𓄿𓂋𓏤𓍘𓇋𓏏𓏐𓈀𓏥𓁐 | ← | 
| line count | [3] | [3] | [3] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | veranlasse (dass)! | geben | Preis | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | in (Gestalt) | Dienerin | Cheryt | ← | 
| lemma | jmi̯ | rḏi̯ | swn.t | hrw | 1...n | m | ḥm.t | Ḫr.yt | ← | 
| AED ID | 851706 | 851711 | 130160 | 99060 | 850814 | 64360 | 104810 | 705719 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||
| number | cardinal | ← | |||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Laß den Preis (für) zwei (Dienst)Tage der Dienerin Cherit übergeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License