oraec39-170

token oraec39-170-1 oraec39-170-2 oraec39-170-3 oraec39-170-4 oraec39-170-5 oraec39-170-6 oraec39-170-7 oraec39-170-8 oraec39-170-9 oraec39-170-10 oraec39-170-11 oraec39-170-12 oraec39-170-13 ←
written form m =k [tw] [m] [mnj.w] n ḏwiΜ― =s r =j n [j]p.n =k ←
hiero 𓅓𓂝 π“Ž‘ π“ˆ– π“ˆ‹π“…±π“…ͺ π“‹΄ π“‚‹ π“€€ π“‚œ [β―‘] π“Ž‘ ←
line count [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] [31,8/alt 229] ←
translation siehe! du du als (etwas sein) Hirt [Genitiv] schlecht sein es gegen (Personen) ich [Negationswort] prΓΌfen du ←
lemma m =k αΉ―w m mnj.w n.j ḏwiΜ― =s r =j n jp =k ←
AED ID 64440 10110 174900 64360 70310 850787 600472 10090 91900 10030 850806 24070 10110 ←
part of speech particle pronoun pronoun preposition substantive adjective verb pronoun preposition pronoun particle verb pronoun ←
name ←
number ←
voice active active ←
genus masculine masculine ←
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun ←
numerus singular singular ←
epitheton ←
morphology n-morpheme ←
inflection suffixConjugation suffixConjugation ←
adjective nisbe_adjective_preposition ←
particle particle_nonenclitic ←
adverb ←
verbal class verb_3-inf verb_2-lit ←
status st_absolutus ←

Translation: Siehe, [du bist ein Hirte] von (der Art) (?): es ist schlecht fΓΌr mich, daß du nicht prΓΌfst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License