oraec39-169

token oraec39-169-1 oraec39-169-2 oraec39-169-3 oraec39-169-4 oraec39-169-5 oraec39-169-6 oraec39-169-7 oraec39-169-8 oraec39-169-9 oraec39-169-10 oraec39-169-11 oraec39-169-12 oraec39-169-13 oraec39-169-14
written form m =k [tw] m wdp,w r[šu̯] =[f] [pw] rḫs nn jꜣtjw j[r.j] r =f
hiero [⯑] 𓎡 𓅓 𓏊𓅱𓀀 [⯑] 𓂋𓐍𓋴𓌪𓂝 𓂜𓈖 𓇋𓄿𓏏𓅂𓌪𓅪𓏥 [⯑] 𓂋 𓆑
line count [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,6/alt 227] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228] [31,7/alt 228]
translation [Partikel] du du [identifizierend] Aufwärter sich freuen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] zerlegen [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Verstümmelung davon gegen (Personen) er
lemma m =k ṯw m wdp.w ršu̯ =f pw rḫs nn jꜣṯ.w jr.j r =f
AED ID 64440 10110 174900 64360 51600 96210 10050 851517 95870 851961 21090 851428 91900 10050
part of speech particle pronoun pronoun preposition epitheton_title verb pronoun pronoun verb particle substantive adjective preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Siehe, [du] bist ein Aufwärter, [dessen] Freu[de] das Zerlegen [ist], ohne die dazugehörige Verstümmelung (selbst) zu spüren.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License