| token | oraec39-58-1 | oraec39-58-2 | oraec39-58-3 | oraec39-58-4 | oraec39-58-5 | oraec39-58-6 | oraec39-58-7 | oraec39-58-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | ꜥwꜣw.tw | =j | r | =f | m | ⸮ḏꜣt,t? | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓈖 | 𓂝𓍯𓄿𓅱𓂝𓏏𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓆑 | 𓅓 | 𓈈𓏏𓊖 | 𓆑 | ← | 
| line count | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | [10,5/alt 68] | ← | 
| translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | rauben | ich | [Betonungspartikel] | er | in | (Land-)Gut | sein | ← | 
| lemma | jn | ꜥwꜣi̯ | =j | jr | =f | m | spꜣ.t | =f | ← | 
| AED ID | 851426 | 854497 | 10030 | 28170 | 10050 | 64360 | 854544 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ist es denn in seinem Gut, daß ich beraubt werden soll?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License