oraec39-57

token oraec39-57-1 oraec39-57-2 oraec39-57-3 oraec39-57-4 oraec39-57-5 oraec39-57-6 oraec39-57-7 oraec39-57-8 oraec39-57-9
written form ntf g[r.t] ḫsf [ꜥ]⸢wꜣ⸣ jrr.⸢w⸣ m tꜣ r-ḏr =f
hiero 𓈖𓏏𓆑 [⯑] 𓍙𓆑𓂝 [⯑] 𓁹𓂋𓅱 𓅓 𓇾𓏏𓏤 𓂋𓇥𓂋 𓆑
line count [10,4/alt 67] [10,4/alt 67] [10,4/alt 67] [10,4/alt 67] [10,5/alt 68] [10,5/alt 68] [10,5/alt 68] [10,5/alt 68] [10,5/alt 68]
translation er (pron. abs. 3. masc. sg.) auch, ferner (enkl. Partikel) strafen Räuber tun in Erde gesamt sein
lemma jntf gr.t ḫsf ꜥwꜣ.y jri̯ m tꜣ r-ḏr =f
AED ID 90020 167790 854535 850342 851809 64360 854573 92500 10050
part of speech pronoun particle verb substantive verb preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle participle
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) gerade er ist es, der [den Dieb] bestraft, der (sein Unwesen) im ganzen Land treibt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License