token | oraec390-47-1 | oraec390-47-2 | oraec390-47-3 | oraec390-47-4 | oraec390-47-5 | oraec390-47-6 | oraec390-47-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | =ṯn | m-ꜥ | mnj,(t)w | nwḥ.w | mnj,t.pl | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
translation | retten | ihr [pron. suff. 2. pl.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | GBez | fesseln, binden | Landepflock, Pfahl | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | nḥm | =ṯn | m-ꜥ | mjn.tjw | nwḥ | mjn.t | =sn | ← |
AED ID | 86430 | 10130 | 851449 | 854448 | 81410 | 70140 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Möget ihr (mich) vor den Pfählern retten, die ihre Pfähle festzurren!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License