| token | oraec390-5-1 | oraec390-5-2 | oraec390-5-3 | oraec390-5-4 | oraec390-5-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥn | ,w{t}〈j〉 | ḥr | =k | jm,j-dꜣ,t | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
| translation | frisch sein | (Admirativpartikel) | Gesicht | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | "In der Unterwelt Befindlicher" (von Göttern u. seligen Toten) | ← |
| lemma | ḥn | =wj | ḥr | =k | jm.jw-dwꜣ.t | ← |
| AED ID | 105920 | 10010 | 107510 | 10110 | 500103 | ← |
| part of speech | verb | particle | substantive | pronoun | epitheton_title | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Wie frisch ist dein Gesicht, Unterweltsbewohner!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License