| token | oraec390-84-1 | oraec390-84-2 | oraec390-84-3 | oraec390-84-4 | oraec390-84-5 | oraec390-84-6 | oraec390-84-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯwt | js | sšmi̯.w | Rꜥ,w | sṯꜣ.yw | jm,j.w | ḥr,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [38] | [38] | ← | 
| translation | hier (wohl fälschlich) auf Gruppe bezogen | [enkl. Part.] | führen, leiten | GN/Re | ziehen, schleppen | befindlich in | Himmel | ← | 
| lemma | ṯwt | js | sšmi̯ | Rꜥw | sṯꜣ | jm.j | ḥr.t | ← | 
| AED ID | 175050 | 31130 | 144980 | 400015 | 854555 | 25130 | 107670 | ← | 
| part of speech | pronoun | particle | verb | entity_name | verb | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du/Ihr seid ja diejenigen, die Re führen, die Treidler, die im Himmel oben sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License