oraec3959-7

token oraec3959-7-1 oraec3959-7-2 oraec3959-7-3 oraec3959-7-4 oraec3959-7-5 oraec3959-7-6 oraec3959-7-7 oraec3959-7-8 oraec3959-7-9 oraec3959-7-10
written form mꜣ =ṯn(j) n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr mꜣꜣ Nḥb,w-kꜣ.pl n Srq,t
hiero
line count [N/A/N 15 = 964] [N/A/N 15 = 964] [N/A/N 15 = 964] [N/A/N 15 = 964] [N/A/N 15 = 964] [N/A/N 16 = 965] [N/A/N 16 = 965] [N/A/N 16 = 965] [N/A/N 16 = 965] [N/A/N 16 = 965]
translation sehen [Suffix Pron. dual.2.c.] hin zu Pepi [Thronname Pepis II.] so wie sehen Der mit den Ka-Kräften versehen ist hin zu Selqet
lemma mꜣꜣ =ṯnj n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mj mꜣꜣ Nḥb.w-kꜣ.w n Srq.t
AED ID 66270 175720 78870 400313 400330 850796 66270 86270 78870 139850
part of speech verb pronoun preposition entity_name entity_name preposition verb entity_name preposition entity_name
name kings_name kings_name gods_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: Ihr werdet auf Pepi Neferkare schauen, wie Nehebu-kau auf Selkis schaute.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License