oraec396-14

token oraec396-14-1 oraec396-14-2 oraec396-14-3 oraec396-14-4 oraec396-14-5 oraec396-14-6 oraec396-14-7 oraec396-14-8 oraec396-14-9 oraec396-14-10 oraec396-14-11 oraec396-14-12 oraec396-14-13 oraec396-14-14 oraec396-14-15 oraec396-14-16 oraec396-14-17 oraec396-14-18 oraec396-14-19 oraec396-14-20 oraec396-14-21 oraec396-14-22 oraec396-14-23 oraec396-14-24 oraec396-14-25
written form jmm dj n nꜣ-n r(m)ṯ.pl-mšꜥ ḥnꜥ nꜣ-n ꜥpw~jrʾ.yw.pl n,tj ḥr jtḥ jnr r tꜣ bḫnw(,t) ꜥꜣ(.t) n [___] Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mr,y mꜣꜥ,t r-ḫt wr-n-mḏꜣ,yw,pl Jmn-m-jn[,t]
hiero
line count [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,6] [6,7] [6,7] [6,7] [6,7] [6,7] [6,7] [6,7]
translation gib! Proviant; Getreideration hin zu die [Artikel pl.c] gemeiner Soldat und (Koordination von Substantiv/-formen) die [Artikel pl.c] Hapiru (ethn. Gruppe, Hebräer?) der welcher (invariabel) [mit Infinitiv] ziehen Stein (Material); Steinblock [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] die [Artikel sg.f.] Pylon groß [Genitiv (invariabel)] [Eigenname Ramses' II.] lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) Geliebter Maat unter (jmdm.) ("unter dem Stock") Großer der Medja-Leute PN/m
lemma jmi̯ ḏ.y n nꜣ-n rmṯ-mšꜥ ḥnꜥ nꜣ-n ꜥpr n.tj ḥr jtḥ jnr r tꜣ bḫn.t ꜥꜣ n.j Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-snb mr.y Mꜣꜥ.t r-ḫt wr-n-mḏꜣ.yw Jmn-m-jn.t
AED ID 851706 177820 78870 852471 94610 850800 852471 37130 89850 107520 33410 27560 91900 851622 57060 450158 850787 400876 400004 400005 66630 92290 400916 600102
part of speech verb substantive preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive pronoun preposition verb substantive preposition pronoun substantive adjective adjective entity_name adjective substantive entity_name preposition epitheton_title entity_name
name kings_name gods_name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: "Gib dem Heeresvolk und den Hapiru, die unter der Aufsicht des Großen der Medjay, Amenemone, Stein(e) zum großen Pylon von [---] des (Ramses Meriamun)| - LHG - geliebt von Maat ziehen, Proviant!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License