oraec4-151

token oraec4-151-1 oraec4-151-2 oraec4-151-3 oraec4-151-4 oraec4-151-5
written form bw,ṱ jr{r}〈t〉 ⸢jm⸣ ḥr =s
hiero [⯑] [⯑] 𓋴
line count [x+4,1] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2] [x+4,2]
translation Abscheu, Tabu Milch (der Mutter oder der Tiere) dort wegen [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma bw.t jrṯ.t jm ḥr =s
AED ID 55150 854491 24640 107520 10090
part of speech substantive substantive adverb preposition pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Deshalb ist die Milch dort ein Tabu.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License