| token | oraec4-152-1 | oraec4-152-2 | oraec4-152-3 | oraec4-152-4 | oraec4-152-5 | oraec4-152-6 | oraec4-152-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Nb,t-ḥw,t | pw | kꜣ | =tw | m | spꜣ,t | tn | ← | 
| hiero | 𓎟𓏏𓉗𓏏𓏏𓉐𓏏𓆇𓁐 | 𓊪𓅱 | 𓎡𓄿𓀀 | 𓅱𓏏 | 𓅓 | [⯑] | 𓏏𓈖 | ← | 
| line count | [x+4,2] | [x+4,2] | [x+4,2] | [x+4,2] | [x+4,2] | [x+4,2] | [x+4,2] | ← | 
| translation | Nephthys | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | in | Gau | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | ← | 
| lemma | Nb.t-ḥw.t | pw | kꜣ | =tw | m | spꜣ.t | tn | ← | 
| AED ID | 82260 | 851517 | 162850 | 170100 | 64360 | 854544 | 172360 | ← | 
| part of speech | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Nephthys war es (die Abgesandte), wie man in diesem Gau sagt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License