token | oraec4-288-1 | oraec4-288-2 | oraec4-288-3 | oraec4-288-4 | oraec4-288-5 | oraec4-288-6 | oraec4-288-7 | oraec4-288-8 | oraec4-288-9 | oraec4-288-10 | oraec4-288-11 | oraec4-288-12 | oraec4-288-13 | oraec4-288-14 | oraec4-288-15 | oraec4-288-16 | oraec4-288-17 | oraec4-288-18 | oraec4-288-19 | oraec4-288-20 | oraec4-288-21 | oraec4-288-22 | oraec4-288-23 | oraec4-288-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḏd | =tw | n | =s | pꜣ | hꜣ | m-tw | ḫpr | bgꜣ | jw | nṯr,t | pw | m-ḏr | ḥtm.n | =f | sw | m | (j)ḫ,t.pl | ẖr | =f | nn | nšni̯.n | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆓𓂧 | 𓅱𓏏 | 𓈖 | 𓊃 | 𓅯𓄿 | 𓉔𓄿𓀏𓅪 | [⯑] | 𓐍𓊪𓆣𓂋𓏛 | 𓃀𓎼𓄿𓀉𓀀𓏥 | [⯑] | [⯑] | 𓊪𓅱 | [⯑] | 𓎛𓊨𓅓𓏏𓌙𓌫𓏥𓂡𓈖 | 𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓐍𓏏𓏛𓏥𓏒𓏥 | 𓌨𓂋𓏏𓏛𓏤 | 𓆑 | 𓂜𓈖 | [⯑] | 𓆑 | ← |
line count | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,15] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | [x+7,16] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | der [Artikel sg.m.] | das Beschädigte (Udjat-Auge) | als, wenn (temp.) | entstehen, kommen | Schwäche | [Umstandskonverter] | göttliches Auge (heiliges Auge eines Gottes) | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | als, wenn (temp.) | (jmdn./etwas) versehen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Bestandteile des Horus-Auges | (etwas) haben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] | wütend sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | ḏd | =tw | n | =s | pꜣ | hꜣ | m-ḏr | ḫpr (m-sꜣ) | bꜣg | jw | nṯr.t | pw | m-ḏr | ḥtm | =f | st | m | jḫ.t | ẖr | =f | nn | nšni̯ | =f | ← |
AED ID | 21881 | 185810 | 170100 | 78870 | 10090 | 851446 | 855491 | 855159 | 858535 | 53980 | 21881 | 90310 | 851517 | 855159 | 111590 | 10050 | 147350 | 64360 | 30750 | 850794 | 10050 | 851961 | 88780 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | epitheton_title | particle | verb | substantive | particle | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) man sagt zu ihm (dem Udjat-Auge) das 'Beschädigte' ("zu Grunde Gegangene"), wenn (seine) Schwäche (abnehmender Mond) gekommen ist, (denn) es ist sein Göttliches (Auge), wenn er es mit den Bestandteilen ("Dingen") versehen hat (Vollmond), die ihm gehören, (und) er nicht (mehr) wütend ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License