token | oraec4-33-1 | oraec4-33-2 | oraec4-33-3 | oraec4-33-4 | oraec4-33-5 | oraec4-33-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr | šmi̯ | =f | jw | [...] | jꜣb | ← |
hiero | 𓄑𓂋𓅆 | 𓈝𓅓𓂻 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | [⯑] | ← | |
line count | [x+1,8] | [x+1,8] | [x+1,8] | [x+1,8] | [x+1,8] | ← | |
translation | Horus | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | östlich | ← | |
lemma | Ḥr.w | šmi̯ | =f | r | jꜣb.j | ← | |
AED ID | 107500 | 154340 | 10050 | 91900 | 20610 | ← | |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | adjective | ← | |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Horus ging zu/nach . . . östlich . . ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License