oraec40-189

token oraec40-189-1 oraec40-189-2 oraec40-189-3 oraec40-189-4 oraec40-189-5 oraec40-189-6 oraec40-189-7 oraec40-189-8 oraec40-189-9 oraec40-189-10 oraec40-189-11 oraec40-189-12 oraec40-189-13 oraec40-189-14 oraec40-189-15 oraec40-189-16 oraec40-189-17 oraec40-189-18 oraec40-189-19 oraec40-189-20 oraec40-189-21 oraec40-189-22 oraec40-189-23 oraec40-189-24 oraec40-189-25 oraec40-189-26 oraec40-189-27 oraec40-189-28 oraec40-189-29 oraec40-189-30 oraec40-189-31
written form jw =j (r) qnqn =k[w]j mtw =j nḥm nꜣ jꜣw,t.pl n pꜣy =k jt mtw =w ḫpr m-ḏi̯ =j ḫru̯ =f ḥr ḏd n pꜣy =j šrjw j.n =s n =j
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓈎𓈖𓈎𓈖𓏴𓂡 [⯑] 𓅓𓏏𓅱 𓀀 𓈖𓈞𓅓��𓂡 𓈖𓄿 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓅓𓏏𓅱 𓏥 𓆣𓂋𓅱 𓅓𓂞 𓀀 𓐍𓂋 𓆑 𓁷�𓏤 𓆓𓂧 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓁐 𓈙𓂋𓇋𓅱𓀔𓅪 𓇋𓀀𓈖 𓊃 𓈖 𓀀
line count [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,7] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8] [7,8]
translation [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] schlagen; zerschlagen; prügeln [Suffix Pron. sg.2.m.] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.1.c.] fortnehmen die [Artikel pl.c.] Herde [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Vater [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. pl.3.c.] existieren bei [Suffix Pron. sg.1.c.] sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] sagen zu (jmd.) [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Sohn sagen [Suffix Pron.sg.3.f.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jw =j r qnqn =k mtw= =j nḥm nꜣ ꜥw.t n.j pꜣy= =k jtj mtw= =w ḫpr (m-sꜣ) m-dj =j ḫru̯ =f ḥr ḏd n pꜣy= =j šrj j =s n =j
AED ID 21881 10030 91900 161450 10110 600030 10030 86430 851623 35870 850787 550021 10110 32820 600030 42370 858535 600056 10030 600211 10050 107520 185810 78870 550021 10030 156650 500024 10090 78870 10030
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun particle pronoun verb pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive particle pronoun verb preposition pronoun verb pronoun preposition verb preposition pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $Ich werde dich verprügeln und das Vieh deines Vaters wegnehmen und es wird bei mir sein$, so sprach er, zu meinem Sohn redend', so sagte sie zu mir."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License