token | oraec40-194-1 | oraec40-194-2 | oraec40-194-3 | oraec40-194-4 | oraec40-194-5 | oraec40-194-6 | oraec40-194-7 | oraec40-194-8 | oraec40-194-9 | oraec40-194-10 | oraec40-194-11 | oraec40-194-12 | oraec40-194-13 | oraec40-194-14 | oraec40-194-15 | oraec40-194-16 | oraec40-194-17 | oraec40-194-18 | oraec40-194-19 | oraec40-194-20 | oraec40-194-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | j:jri̯ | =tw | ((ḏi̯.t)) | nꜣ | jḥ.pl | n | pꜣ | 〈r(m)ṯ〉 | ḏrjḏrj | jw | pꜣ | šrjw | n | pꜣ | ꜥḥꜣ,wtj | ꜥḥꜥ | j.n | =j | n | =s | ← |
hiero | 𓇋𓋴𓏏𓅱 | 𓇋𓀁𓁹𓂋 | 𓏏𓅱 | 𓂞𓏏 | 𓈖𓄿 | 𓃒𓏥 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓇥𓂋𓇋𓇥𓂋𓇋𓀢𓏛𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿 | 𓈙𓂋𓇋𓅱𓀔𓅪 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓂚𓄿𓅱𓏏𓏭𓂡 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓇋𓀁𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓊃 | ← | |
line count | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,9] | [7,10] | [7,10] | [7,10] | [7,10] | ← |
translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | geben | die [Artikel pl.c.] | Rind | hin zu | der [Artikel sg.m.] | Mann | fremd | [Umstandskonverter] | der [Artikel sg.m.] | Sohn | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Mann | stehen | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jsṯ | jri̯ | =tw | rḏi̯ | nꜣ | jḥ | n | pꜣ | rmṯ | ḏrḏr | jw | pꜣ | šrj | n.j | pꜣ | ꜥḥꜣ.wtj | ꜥḥꜥ | j | =j | n | =s | ← |
AED ID | 851440 | 851809 | 170100 | 851711 | 851623 | 30410 | 78870 | 851446 | 94530 | 185160 | 21881 | 851446 | 156650 | 850787 | 851446 | 40060 | 851887 | 500024 | 10030 | 78870 | 10090 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | particle | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: '(Soll) man, während der Sohn des Mannes (daneben) steht, die Rinder dem fremden Typen geben?' so sprach ich zu ihr.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License