oraec40-36

token oraec40-36-1 oraec40-36-2 oraec40-36-3 oraec40-36-4 oraec40-36-5 oraec40-36-6
written form m-ḏꜣy.t jry =nn sḫr.pl m-ḫm,t =nn
hiero 𓅓𓂞𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛 𓁹𓇋𓇋 𓈖𓈖𓏥 𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥 𓅓𓐍𓂸𓏏𓏤𓏤𓏤𓂜 𓈖𓈖𓏥
line count [2,5] [2,5] [2,5] [2,5] [2,5] [2,5]
translation [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] sich Gedanken machen (um) [Suffix Pron. pl.1.c.] Plan in Unkenntnis [Suffix Pron. pl.1.c.]
lemma m-ḏy.t jri̯ =n sḫr m-ḫm.t =n
AED ID 600092 851809 10070 142800 600316 10070
part of speech verb verb pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Lasst uns nicht Entscheidungen treffen, ohne Bescheid zu wissen (wörtl.: Lasst uns nicht Pläne machen in/mit unserem Nicht-Wissen)!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License