oraec40-415

token oraec40-415-1 oraec40-415-2 oraec40-415-3 oraec40-415-4 oraec40-415-5 oraec40-415-6 oraec40-415-7 oraec40-415-8 oraec40-415-9 oraec40-415-10 oraec40-415-11 oraec40-415-12 oraec40-415-13 oraec40-415-14 oraec40-415-15 oraec40-415-16
written form jmm wḏꜥ.tw =(j) ḥnꜥ Stẖ r-n,tj 80 n rnp,t r tꜣj jw =nn m tꜣ qnb,t
hiero 𓇋𓅓𓅓𓂝 𓅱𓆓𓂝𓐣𓏛𓂡𓏏𓅱 𓎛𓈖𓂝 𓁣𓅆 𓂋𓈖𓏏𓏭 𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆 𓈖 𓆳𓏏𓏤 𓂋 𓏏𓄿𓏭 𓇋𓅱 𓈖𓈖𓏥 𓅓 𓏏𓄿 𓊋𓏏𓀗𓀀𓏥
line count [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12] [13,12]
translation veranlasse (dass)! richten [Suffix Pron. sg.1.c.] und (Koordination von Substantiv/-formen) Seth wie folgt [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Jahr bis (temp.) diese [Dem.Pron. sg.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.1.c.] in die [Artikel sg.f.] Gerichtshof; Gerichtskollegium
lemma jmi̯ wḏꜥ =j ḥnꜥ Stẖ r-n.tj 1...n n.j rnp.t r tꜣj jw =n m tꜣ qnb.t
AED ID 851706 52360 10030 850800 148520 850953 850814 850787 94920 91900 851662 21881 10070 64360 851622 161350
part of speech verb verb pronoun preposition entity_name particle numeral adjective substantive preposition pronoun particle pronoun preposition pronoun substantive
name gods_name
number cardinal
voice passive
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Veranlasse, dass (zwischen) mir und Seth richterlich entschieden wird; (es sind) nämlich bis aufs Jahr (schon) 80 Jahre, in denen wir (wörtl.: indem wir) vor Gericht stehen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License