| token | oraec40-477-1 | oraec40-477-2 | oraec40-477-3 | oraec40-477-4 | oraec40-477-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | =tw | ḥr | jni̯ | Ḥr,w-zꜣ-ꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓏏𓅱 | 𓁷�𓏤 | 𓏎𓈖 | 𓅃𓅆𓅭𓏤𓅆𓊨𓏏𓆇𓆗 | ← | 
| line count | [16,1] | [16,1] | [16,1] | [16,1] | [16,1] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | holen | Horus, Sohn der Isis; Harsiese | ← | 
| lemma | wn.jn | =tw | ḥr | jni̯ | Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t | ← | 
| AED ID | 650007 | 170100 | 107520 | 26870 | 853039 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Da holte man Horus, den Sohn der Isis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License