token | oraec40-69-1 | oraec40-69-2 | oraec40-69-3 | oraec40-69-4 | oraec40-69-5 | oraec40-69-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ḏd | n | Pꜣ-Rꜥ-Ḥr,w-ꜣḫ,tj.du | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷�𓏤 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇳𓅆𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆 | ← |
line count | [3,9] | [3,9] | [3,9] | [3,10] | [3,10] | [3,10] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | Re-Harachte | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ḏd | n | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 70002 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Dann sagte er zu Re-Harachte:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License