token | oraec400-18-1 | oraec400-18-2 | oraec400-18-3 | oraec400-18-4 | oraec400-18-5 | oraec400-18-6 | oraec400-18-7 | oraec400-18-8 | oraec400-18-9 | oraec400-18-10 | oraec400-18-11 | oraec400-18-12 | oraec400-18-13 | oraec400-18-14 | oraec400-18-15 | oraec400-18-16 | oraec400-18-17 | oraec400-18-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮j?[__]w | mj-nꜣ.pl | m | ṯsjs | md(w),t.pl | m | rʾ | m | ⸮rʾ-ꜥ? | m | rʾ-ꜥ | ⸮ẖni̯? | r-ḥꜣ,t | =k | 〈r〉 | jri̯.t | mj-qd | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [Rto 10] | [Rto 11] | [Rto 11] | [Rto 11] | [Rto 12] | [Rto 12] | [Rto 12] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | [Vso 1] | ← |
translation | so | mittels | Spruch | Wort | mittels | Mund | mittels | Tätigkeit | [Präposition] | [als Präfix in Zusammensetzungen] | (jmdn.) fahren | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | machen | nach Art von; wie | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | mj-nꜣ | m | ṯꜣz | mdw.t | m | rʾ | m | rʾ-ꜥ | m | rʾ-ꜥ | ẖni̯ | r-ḥꜣ.t | =k | r | jri̯ | mj-qd | =f | ← | |
AED ID | 68390 | 64360 | 176860 | 78030 | 64360 | 92560 | 64360 | 600214 | 64360 | 600214 | 123230 | 500053 | 10110 | 91900 | 851809 | 851525 | 10050 | ← | |
part of speech | adverb | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] so mit einer Redewendung (?), in Wort und Tat (?) im Verlauf der Fahrt, die du vor dir hast, 〈um〉 in gleicher Weise zu verfahren. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License