token | oraec400-20-1 | oraec400-20-2 | oraec400-20-3 | oraec400-20-4 | oraec400-20-5 | oraec400-20-6 | oraec400-20-7 | oraec400-20-8 | oraec400-20-9 | oraec400-20-10 | oraec400-20-11 | oraec400-20-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | zꜣ | ḥr | sḏm | n | jt | sbꜣ,yt | ꜥꜣ.t | n | (n)ḥḥ | ḫr | =(tw) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | [Vso 2] | ← |
translation | wenn (konditional) | Sohn | [Bildungselement des Präsens I] | hören | zu (jmd.) | Vater | Lehre | groß | [Genitiv (invariabel)] | Ewigkeit | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | ← |
lemma | jr | zꜣ | ḥr | sḏm | n | jtj | sbꜣ.yt | ꜥꜣ | n.j | nḥḥ | ḫru̯ | =tw | ← |
AED ID | 851427 | 125510 | 107520 | 150560 | 78870 | 32820 | 131390 | 450158 | 850787 | 86570 | 600211 | 170100 | ← |
part of speech | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Wenn ein Sohn auf den Vater hört, ...: (das ist) eine wichtige Lehre mit Ewigkeitswert", sagt man.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License